Thursday, April 23, 2009

包住回忆


我最难忘的 《坏女孩》 系列不在这堆里,买了新版与女儿同阅共乐
几个周末前去探望老爸,临走前老爸指着屋外的一堆东西说:“都不要了,你看看有什么用得着的就拿去吧!”

我随手翻动了一下,喜见多本陈旧但熟悉亲切的书籍,如获至宝,笑得眼眯成一线。宝贝当中有我念高中和大学时用的课本,还有十多本儿童英文故事书。 多本故事书的作者为新加坡小孩都认识的英籍已故儿童故事女作家Enid Blyton 。眼前的故事书估计收藏了近三十年,书页都泛黄,有好几页也已经脱落。

回到家中,我迫不及待的用一块微湿的布抹去故事书上的污垢,再用心地剪好透明塑料将一本本书包好。两个孩子坐在身边静静的看着我忙得满头大汗,女儿不解地问:“妈妈,书都那么旧了,为什么还要包起来?”

我告诉她:“妈妈包的不是书,而是妈妈儿时的回忆,妈妈成长的喜悦啊!”

另:旧故事书当中有几本是小弟念小学考到佳绩的奖励,我做姐姐的也沾了光。小心翼翼地把书本包好,对女儿说:“妈妈帮小舅把喜悦包好,待你表妹长大后为她爸爸感到自豪。”

No comments:

Post a Comment

诚信图书馆

诚心打造,诚信图书馆 我是无可救药的爱书人。上司有意在办公室某个空置的角落开放一个员工图书馆,找人承当项目,我自然义不容辞,自告奋勇。从选择适当的书籍,估价采购,到为每一本书套上漂漂亮亮的塑料外衣,忙得不亦乐乎。一个半月后,一切准备就绪。 问题来了。这图书馆该...